出羽三山神社出羽の古道羽黒山五重塔
随神門から始まり、山頂鳥居まで続く羽黒山の表参道の石段は2446段(全長1.7km)。
途中の石段には、盃やひょうたん、蓮の花などが33個彫られているといわれ、これを全部見つけた人は願い事がなかうといわれています。
随神門を抜け、参道唯一の下り坂、継子坂を降りたところにある祓川(はらいがわ)にかかる赤い“神橋”や“須賀の瀧”はカメラを向ける人も多い場所。これより少し歩くと、国宝五重塔があります。
参道の両側には、国の特別天然記念物にも指定されている樹齢350〜500年の杉並木が鬱蒼と続いています。
羽黒山参道、“一の坂”上り口の杉並木の中にある。東北地方では最古の塔といわれ、平将門の創建と伝えられる。現在の塔は、約600年前に再建されたものといわれる。高さが29.0mの三間五層柿葺素木造で、昭和41年には国宝に指定された。近くには樹齢1000年、樹の周囲10mの巨杉“爺杉”がある。
Hagurosan (419 meters high) is surrounded by foothills covered with old-growth forest that is several thousand years old. Under their quiet branches, guesthouses welcome visitors as they have for centuries. Passing through the Zuishinmon gate, pilgrims ascend a long series of stone steps to the top of the mountain. On the way, they pass "Goju-no-to," a magnificent five-storied pagoda among the giant trees that was reputedly built by the great warlord of the Heian period (794?1185), Taira no Masakado, a national treasure that provides a glimpse of the majesty achieved in earlier times.
We are approaching the five tiered pagoda at Dewa Sanzan Hagurosan .
There are no nails, bolts or screws in this structure. Just interlocking wood pieces.
Hagurosan (419 metres de haut) est entoure par des collines couvertes de foret de vieux-croissance qui a plusieurs mille ans. Sous leurs branches silencieuses, les guesthouses accueillent des visiteurs comme ils ont pendant des siecles. Passant par la porte de Zuishinmon, les pelerins montent une longue serie d'etapes en pierre jusqu au dessus de la montagne. Sur le chemin, ils passent "Goju-aucun-a, " un magnifique five-storied le pagoda parmi les arbres geants qui a ete d'apres les informations recues construit par le grand warlord de la periode de Heian (794?1185), Taira aucun Masakado, un tresor national qui fournit un apercu de la majeste realisee dans des periodes plus tot. Nous approchons les cinq le pagoda qu'a gradins chez Dewa Sanzan Hagurosan la ne sont aucun ongle, des boulons ou des vis en cette structure. Morceaux en bois enclenchants justes.
Hagurosan (419 Meter hoch) wird durch die Foothills umgeben, die mit Altwachstum Wald bedeckt werden, der einiges tausend Jahre alt ist. Unter ihren ruhigen Niederlassungen begrusen guesthouses Besucher, wie sie fur Jahrhunderte haben. Uberschreiten durch das Zuishinmon Gatter, steigen Pilgrims eine lange Reihe Steinschritte auf die Oberseite des Berges. Auf der Weise uberschreiten sie "Goju-kein-zu, " ein ausgezeichnetes five-storied pagoda unter den riesigen Baumen, das angeblich durch das grose warlord der Heian Periode (794?1185) errichtet wurde, Taira kein Masakado, ein nationaler Schatz, der einen Glimpse der Majestat liefert, die in den fruheren Zeiten erzielt wird. Wir nahern uns den funf, die tiered pagoda bei Dewa Sanzan Hagurosan dort keine Nagel sind, den Schraubbolzen oder den Schrauben in dieser Struktur. Gerade blockierende holzerne Stucke.
Hagurosan (d'altezza 419 tester) e circondato dai foothills coperti di foresta di vecchio-sviluppo che ha parecchio mille anni. Sotto i loro rami calmi, i guesthouses accolgono favorevolmente gli ospiti come hanno per i secoli. Passando tramite il cancello di Zuishinmon, i pilgrims ascendono una serie lunga di punti di pietra alla parte superiore della montagna. Sul senso, passano "Goju-nessun-a, " un magnifico five-storied il pagoda fra gli alberi giganti che e stato costruito reputato dal warlord grande del periodo di Heian (794?1185), Taira nessun Masakado, un tesoro nazionale che fornisce un glimpse del majesty realizzato nei periodi piu in anticipo. Stiamo avvicinandosi ai cinque ch'il pagoda tiered a Dewa Sanzan Hagurosan la e chiodi, ai bulloni o alle viti in questa struttura. Parti di legno di collegamento giuste.
Hagurosan (419 metros de alto) es rodeado por las colinas cubiertas con el bosque del viejo-crecimiento que es vario mil anos de viejo. Bajo sus ramas reservados, los guesthouses dan la bienvenida a visitantes como tienen por siglos. Pasando a traves de la puerta de Zuishinmon, los peregrinos ascienden una serie larga de pasos de piedra a la tapa de la montana. En la manera, pasan "Goju-ninguno-a, " un magnifico five-storied el pagoda entre los arboles gigantes que fue construido reputado por el gran warlord del periodo de Heian (794?1185), Taira ningun Masakado, un tesoro nacional que proporciona una ojeada de la majestad alcanzada en epocas anteriores. Estamos acercando a los cinco que el pagoda con gradas en Dewa Sanzan Hagurosan alli no es ningun clavo, a los pernos o a los tornillos en esta estructura. Pedazos de madera que se enclavijan justos.
Hagurosan (419 medidores de altura) e cercado pelos foothills cobertos com a floresta do velho-crescimento que tem diverso mil anos velha. Sob suas filiais quietas, os guesthouses dao boas-vindas a visitantes como tem por seculos. Passando atraves da porta de Zuishinmon, os pilgrims ascend uma serie longa das etapas de pedra ao alto da montanha. Na maneira, passam "Goju-nenhum-a, " um magnifico five-storied o pagoda entre as arvores gigantes que foi construido reputedly pelo warlord grande do periodo de Heian (794?1185), Taira nenhum Masakado, um tesouro nacional que fornecesse um glimpse do majesty conseguido em umas epocas mais adiantadas. Nos estamos aproximando os cinco que o pagoda tiered em Dewa Sanzan Hagurosan la nao e nenhum prego, os parafusos ou os parafusos nesta estrutura. Partes de madeira bloqueando justas.