新宿御苑の敷地は、天正18年(1590)に豊臣秀吉から関八州を与えられた徳川家康が江戸城に入城した際、譜代の家臣であった内藤清成に授けた江戸屋敷の一部です。
甲州街道青梅街道鎌倉街道が交差する要所であったことから、この一帯の警護など軍事的な目的で家康が信頼できる家臣に与えたとされています。
内藤氏7代清枚は元禄4年に三万三千石の信州高遠城主となりました。内藤家の屋敷地はその石高に比べてあまりにも過分であったため、その後かなりの部分を幕府に返上しましたが、明治5年にはまだ十万坪以上が残されていました。
新宿御苑は、この内藤家の九万五千坪余と、当時すでに私有地化していたものの、もとは内藤家の屋敷地であった隣接地を合わせた十七万八千坪(58.7ha)の土地に誕生することとなりました。
また、現在大木戸門を入った突き当たりにある玉藻池を中心とする日本庭園は、安永元年(1722)に玉川上水の余水を利用して完成した内藤家の庭園『玉川園』の一部です。
このようなことから、新宿御苑のルーツは内藤家の江戸屋敷と言えるわけです。
Shinjuku Gyoen was constructed on the site of a private mansion belonging to Lord Naito, a "daimyo"(feudal lord) of the Edo era. Completed in 1906 as an imperial garden, it was re-designated as a national garden after World War 2nd and opened to the public.
58.3 hectares(144 acers) in size and with a circumference of 3.5 km, it blends theree distinct styles, French Formal, English Landscape and Japanese Traditional, and is considered to be one of the most important gardens from the Meiji era.
Shinjuku Gyoen a ete construit sur le site d'un manoir prive etant a Naito de Seigneur, un "daimyo"(feudal seigneur) de l'ere de Edo. Complete dans 1906 comme un jardin imperial, c'etait re designe comme un jardin national apres la Guerre Mondiale deuxieme et a ouvert au public. 58.3 hectares (144 acers) dans taille et avec une circonference de 3.5 km, il melange theree distincts styles, francais Formels, anglaiss Paysage et Japonais Traditionnel, et est considere etre celui des jardins les plus importants de la Meiji ere. pour de la les le.
Shinjuku Gyoen wurde auf der Stelle eines privaten Herrensitzes Herrn Naito, einem "daimyo"(feudal Herrn) von der Edo Epoche gebaut gehorend. Vollendet war in 1906 als ein kaiserlicher Garten, es betr. bestimmt als ein nationaler Garten nach Weltkreig 2nd und geoffnet zur Offentlichkeit. 58.3 Hektare (144 acers) in Grose und mit einem Umfang von 3.5 km, vermengt es theree abgesonderte Stile, franzosische Formelle, englische Landschaft und japanisch Traditionell, und bedacht wird, einer der wichtigsten Garten von der Meiji Epoche zu sein.
Gyoen di Shinjuku e stato costruito sul luogo di un castello privato che appartenendo a Naito di Signore, un "daimyo"(feudal il signore) dell'era di Edo. Completato in 1906 come un giardino imperiale, era re designato come un giardino nazionale dopo il 2 di Guerra di Mondo ed aperto al pubblico. 58.3 ettari (144 acers) in misura e con una circonferenza di 3.5 km, esso mescola theree distinto stili, Francese Formale, Inglese Paesaggio e Giapponese Tradizionale, e e considerato essere uno dei giardini piu importanti dal Meiji .
Shinjuku Gyoen se construyo en el sitio de una mansion privada que pertenece al Senor Naito, un senor "daimyo"(feudal) de la era de Edo. Completado en 1906 como un jardin imperial, era re designado como un jardin nacional despues que 2 de Guerra de Mundo y abrio al publico. 58.3 hectareas (144 acers) en el tamano y con una circunferencia de 3.5 km, mezcla theree los estilos claros, frances Formal, el Paisaje de ingles y japones Tradicional, y es considerado para ser uno de los jardines mas importantes de la era de Meiji.
Gyoen de Shinjuku foi construido no local de uma mansao privada que pertencendo a Naito de Senhor, um senhor "daimyo"(feudal) da era de Edo. Completado em 1906 como um jardim imperial, ele re designou como um jardim nacional depois de Guerra Mundial 2nd e aberto ao publico. 58.3 hectares (144 acers) em tamanho e com um circumference de 3.5 km, mistura theree estilos distintos, Paisagem inglesa, Formal francesa e japones Tradicional, e e considerado para ser um dos jardins bem importantes da era de Meiji.